O mundo nos parece mais interessante e divertido quando o interpretamos através de lendas e sinais que nos revelam os bastidores ou o futuro. Conheça duas superstições francesas.
Cena do meu primeiro jantar na casa de franceses. Entre insegurança e curiosidade, enfrentei a situação. Meu francês era acadêmico, quer dizer, lia sem problemas a literatura especializada em ciências sociais, história, sociologia, economia, ciências políticas, sem a capacidade de me colocar ou de me defender na língua coloquial.
Foi neste universo de trocas estreito que percebi a primeira superstição francesa. Após ter articulado alguns bonsoir, merci, très contente… ousei pedir o sal – le sel s’il vous plaît – ao homem sentado à minha direita. Com a mão suspensa, esperei o saleiro que não me foi entregue. Ele foi colocado à mesa, suficientemente perto para que eu pudesse alcançá-lo e à uma certa distância para evitar toda transmissão direta. A mão suspensa e o momento de hesitação revelaram ao companheiro de mesa meu desconhecimento deste detalhe da cultura popular francesa.
Entre as superstições e crenças universais, me parece que a proibição de passar o saleiro de mão a mão nunca fez parte do quotidiano brasileiro. A explicação histórica poderia ter tido sua origem no custo elevado, na antiguidade, deste precioso produto. Essencial à vida humana e animal, o sal era sagrado e tratado com cuidados especiais. Seu transporte e armazenamento era controlado e codificado. Colocar o saleiro sobre uma mesa estável diminuiria os riscos de deixá-lo cair ou de derramá-lo.
Alguns anos mais tarde, no interior da França, o proprietário de um pequeno albergue me explicou mais uma lenda. O pão – presente na mesa desde do café da manhã até o jantar – nunca pode ser colocado ao inverso. Todo pão possui um lado plano, uma base. Pôr o pão na mesa com a base plana para cima nos colocaria imediatamente na lista de espera de desgraças e aborrecimentos. Eu tinha pego, sem prestar atenção, uma fatia de pain de campanhe na cestinha de pães do café da manhã e colocado em cima da mesa com o lado plano para cima. Pronto, o mal já estava feito. Fui alertada apenas para não provocar mais o destino.
A explicação talvez esteja no fato de que os padeiros, antigamente, separavam o pão destinado ao carrasco o virando para cima. O pão “virado” ficou para sempre associado à maldição.
O mundo nos parece mais interessante e divertido quando o interpretamos através de lendas e sinais que nos revelam os bastidores ou o futuro. Como é bom acreditar que um vasinho de espada de São Jorge colocada na entrada da casa nos colocará em situação de proteção e segurança.
Pena que tenhamos entrado na era do desencantamento.
Bibliografia:
. Le Livre des Superstitions, Eloise Mozzani.
. Légendes et Mystères des Régions de France, Eloise Mozzani.
Leia também
Acesse o site Minha Viagem a Paris para descobrir e reservar passeios incríveis em Paris e no interior da França.
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
- GALERIES LAFAYETTE: Presentes nas compras acima de 50 euros feitas nas Galeries Lafayette Haussmann, clique aqui para saber mais informações e baixar os voucheres.
- PERFUMARIA FRAGRANCE DE L’OPÉRA: 20% de desconto na Perfumaria Fragrance de l’Opéra – clique aqui para saber todas as informações e baixar o voucher.
- HOTEL SAINT ANDRES DES ARTS (charmoso 4 estrelas no coração de Saint Germain): use o código CONEXAOEXCLUSIVE ao fazer sua reserva e ganhe 10% de desconto + 1 garrafa de vinho + café da manhã – clique aqui para conhecer o hotel e fazer sua reserva.
- SEGURO VIAGEM: 5% de desconto na contratação do seu Seguro Viagem usando o código CONEXAO5. O seguro viagem é um dos documentos que podem ser exigidos na sua entrada na Europa, clique aqui para saber mais.
Resolva sua viagem:
Compre seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqets. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Guia brasileiro para visitas guiadas aos museus e passeios em Paris, clique aqui para saber mais informações ou envie um e-mail para [email protected]
No site Seguros Promo você compara os preços e contrata online o seu seguro viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
Compre no Brasil o chip para celular e já chegue à Europa com a internet funcionando. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado.
Pesquise preços de passagens e horários de trens e ônibus e compre a sua passagem com antecedência para garantir os melhores preços.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro no Rent Cars.
Encontre passagens aéreas baratas no site Skyscanner.
10 Comentários
Márcia Carvalho de Souza
Incrível como, mesmo em países ditos super desenvolvidos, existam superstições e que as pessoas, ditas cultas, acreditem nelas! É maravilhoso ver o poder que tem uma crendice!!
Riany
Amei! Super interessante! 🙂
MônicaSA
Rodrigo Lavalle,
Obrigada pela informação. Você sempre atencioso.
Merci
Isabela Almeida
Amo os posts sobre cultura e hábitos! Sempre são interessantes!
Camila Loureiro
No Pará temos a superstição de que não se deve passar a pimenta de mão em mão, pois as duas pessoas (quem dá e quem recebe) brigariam caso isso ocorresse. 🙂
MônicaSA
Quer dizer que a parte trabalhada do pão deve ficar virada para baixo? Dommage
Rodrigo Lavalle
Mônica, na verdade é o contrário. A base – a parte plana do pão – deve ficar para baixo, apoiada na mesa.
Madá
Também adoro esse tipo de post sobre a cultura da França. Eu desconhecia as duas superstições, mas aqui conheci uma de sal parecida que diz que não se pode pedir, emprestar ou dar sal a alguém. A saída é cobrar um valor simbólico do vizinho que pede sal rsrs. No entanto, passar o sal à mesa é bem comum no meu convívio por aqui.
Marcos D Almeida
Estou contigo! Sempre é bom nos relacionarmos com a vida também por meio desses signos inexplicáveis. Razão demais cansa…
Cristiane Pereira
Adoro esse tipo de de post – sobre a cultura e os hábitos cotidianos! Mas, Lina, essa superstição do sal também existe por aqui e é bem forte. Eu, desde jovem, não passo o saleiro pra mão de ninguém, nem aceito. Sei que não foi em casa que aprendi isso – um dia passei pela mesma situação que você, e incorporei. Não me considero muito supersticiosa não, mas evito passar debaixo de escadas, pronunciar a palavra que é o contrário de sorte, sair da casa de alguém pela porta diferente da que entrei (e fazer o mesmo com quem que vem à minha casa). Acho que são só essas, rsrsrs! Adorei a do pão!