Aeroporto
. Bom dia, minha mala não chegou – Bonjour, ma valise n’est pas arrivée.
. Preciso de um táxi maior, por favor – Un taxi plus grand, s’il vous plaît.
. Bom dia, onde se encontra o ponto de ônibus para Paris? – Bonjour, où se trouve l’arrêt du bus pour Paris.
Hotel
. Bom dia, tenho uma reserva em nome de – Bonjour, j’ai une réservation au nom de.
. Por favor, gostaria de trocar de quarto – S’il vous plaît, j’aimerais changer de chambre.
. Por favor, você poderia reservar um táxi para amanhã – S’il vous plaît, pourriez vous réserver un taxi pour demain.
Compras
. Bom dia, quanto custa? – S’il vous plaît, combien ça coûte?
. Bom dia, você tem um número maior? Menor? – Bonjour, vous avez une taille plus grande? Plus petite?
. Gostaria de fazer a détaxe, por favor – J’aimerais faire la détaxe, s’il vous plaît.
. Bom dia, onde encontro esse produto? – Bonjour, où trouver ce produit?
Restaurantes
. Bom dia, uma mesa para dois – Bonjour, une table pour deux.
. Por favor, gostaria de uma mesa com vista – S’il vous plaît, j’aimerais une table avec vue.
. Sinto muito, eu não tenho reserva – Désolé, je n’ai pas de réservation.
. Por favor, eu gostaria de ver o cardápio – La carte, s’il vous plaît.
. Eu quero o menu a 20 euros – Je voudrais le menu a vingt euros.
. Eu quero o prato do dia – Je voudrais le plat du jour.
. Por favor, uma garrafa de água (da torneira) – S’il vous plaît, une carafe d’eau.
. E duas taças de vinho Bordeaux – Et deux verres de Bordeaux.
. A conta por favor – L’addition s’il vous plaît.
Situações complicadas
. Roubaram mercadorias no meu quarto, na minha mala – Des objets ont été volés dans ma chambre, dans ma valise.
. O cofre foi aberto. Roubaram dinheiro e cartões de crédito – Le coffre a été ouvert. De l’argent et des cartes de crédit ont été volés.
. Onde se encontra a delegacia mais próxima, por favor? Où se trouve le commissariat le plus proche, s’il vous plaît ?
. Porque o senhor está me cobrando esse preço tão caro ? – Pourquoi vous me demandez un prix aussi cher?
. Não estou de acordo – Je ne suis pas d’accord.
. Por favor, a conta está errada – S’il vous plaît, l’addition n’est pas correcte.
. Eu gostaria de falar com o gerente, por favor – J’aimerais parler avec le gérant, s’il vous plaît.
. Por favor, o hospital mais próximo – S’il vous plaît, l’hôpital le plus proche.
…
E para finalizar, pequena dose de humor. Uma sobrinha dizia, após férias no Club Med, que a frase mais importante é:
Voulez vous couchez avec moi? Você quer dormir comigo ?
Para sair desta, a melhor resposta é: L’année prochaine! O ano que vem!
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
|
147 Comentários
Ana Guimarães
(Quase) melhor do que os posts do CP são os comentários!
Ariane
Incrível…! Cada vez que venho visitar o blog encontro um post importante e interessante diferente.
Eu mesma comprei um guia de conversação francês para determinadas situações. Básico e excelente!
Fora isso, também procuro aprender um pouquinho nesses cursos básicos que encontramos pela internet, pelo You Tube, etc… Claro que não são cursos completos (a não ser que a gente pague), mas vale a pena para não surtar nem se desesperar na hora do “vamos ver”. rs
Bisous!!!
Mauricio Christovao
Calma, gente!!! Em qualquer livraria melhorzinha existem pequenos guias de conversação para viagem em diversas línguas. Tem em inglês, francês, italiano… Sugiro decorar os números, para saber quanto custam as coisas, os dias da semana e os “abridores de portas”: Obrigado, por favor, etc. Com calma e educação todos serão(geralmente) bem tratados.
Sany Souza
Vou a Paris sem inglês nem francês. Como sobreviver as perguntas da imigração?????
Abs!
Rodrigo Lavalle
Sany, você chega à Europa direto em Paris?
Abraços.
fabiana gralato
Viajo em junho 2013 Paris. Quanto custa o prato do dia.
O que vem neste prato ou o que devo pedir
Lina
Fabiana
Nem todos os restaurantes oferecem o prato do dia. Os que oferecem, podem propor de tudo. Impossível saber o que será o prato do dia. Olhe se no cardápio ou em quadro negro dentro do restaurante está escrito Plat du Jour.
Wagner Nascimento
Olá amigos,
Ao contrario do que muita gente pensa, os franceses falam inglês (pelo menos a maioria dos que estão envolvidos como turismo). Não sei se eles gostam, mas é fundamental se eles quiserem vender ou se comunicar como mundo (talvez um mal necessário…rs).
Conseguimos se virar bem com essas frases em francês, mas se precisar, tem sempre alguém que fala inglês, espanhol e com um pouco de sorte, português também.
Abc.
Áurea Costa
Cecilia,
Tenho um guia de conversacao da Folha de Sao Paulo com frases para serem usadas em restaurantes, aerportos, emergencia, etc. Ele vem com um dicionario frances,portugues,frances com o necessario. Veja se encontra atraves do submarino, vultura, saraiva, etc, Procurei no google e localizei nao site da “estante virtual”.
Beth
Suely
Risossssssss
Mas é assim mesmo…
Falando BEM devagar os gregos mais atenciosos conseguem nos entender.
Afinal, o grego é uma das raízes do nosso bom português…
Abs.
Cecilia B
Boa dica Lina! Estudei 3 anos de francês na escola há muitos anos atrás e gostaria de tentar me familiarizar um pouquinho com a língua antes de viajar em Setembro. Você conhece algum bom dicionário de português-francês para me recomendar? Desde já te agradeço.
conexaoparis
Cecilia B
Ai! Eu tenho somente dicionários francês/francês. Será que alguém saberia informar?
valter
Em Paris é preferivel um pessimo frances,a um otimo ingles.
Estou indo agora no fim de março,sem ingles e sem frances..rs
Depois conto os micos e os apuros q passei kk
Bjoss amigos