Aeroporto
. Bom dia, minha mala não chegou – Bonjour, ma valise n’est pas arrivée.
. Preciso de um táxi maior, por favor – Un taxi plus grand, s’il vous plaît.
. Bom dia, onde se encontra o ponto de ônibus para Paris? – Bonjour, où se trouve l’arrêt du bus pour Paris.
Hotel
. Bom dia, tenho uma reserva em nome de – Bonjour, j’ai une réservation au nom de.
. Por favor, gostaria de trocar de quarto – S’il vous plaît, j’aimerais changer de chambre.
. Por favor, você poderia reservar um táxi para amanhã – S’il vous plaît, pourriez vous réserver un taxi pour demain.
Compras
. Bom dia, quanto custa? – S’il vous plaît, combien ça coûte?
. Bom dia, você tem um número maior? Menor? – Bonjour, vous avez une taille plus grande? Plus petite?
. Gostaria de fazer a détaxe, por favor – J’aimerais faire la détaxe, s’il vous plaît.
. Bom dia, onde encontro esse produto? – Bonjour, où trouver ce produit?
Restaurantes
. Bom dia, uma mesa para dois – Bonjour, une table pour deux.
. Por favor, gostaria de uma mesa com vista – S’il vous plaît, j’aimerais une table avec vue.
. Sinto muito, eu não tenho reserva – Désolé, je n’ai pas de réservation.
. Por favor, eu gostaria de ver o cardápio – La carte, s’il vous plaît.
. Eu quero o menu a 20 euros – Je voudrais le menu a vingt euros.
. Eu quero o prato do dia – Je voudrais le plat du jour.
. Por favor, uma garrafa de água (da torneira) – S’il vous plaît, une carafe d’eau.
. E duas taças de vinho Bordeaux – Et deux verres de Bordeaux.
. A conta por favor – L’addition s’il vous plaît.
Situações complicadas
. Roubaram mercadorias no meu quarto, na minha mala – Des objets ont été volés dans ma chambre, dans ma valise.
. O cofre foi aberto. Roubaram dinheiro e cartões de crédito – Le coffre a été ouvert. De l’argent et des cartes de crédit ont été volés.
. Onde se encontra a delegacia mais próxima, por favor? Où se trouve le commissariat le plus proche, s’il vous plaît ?
. Porque o senhor está me cobrando esse preço tão caro ? – Pourquoi vous me demandez un prix aussi cher?
. Não estou de acordo – Je ne suis pas d’accord.
. Por favor, a conta está errada – S’il vous plaît, l’addition n’est pas correcte.
. Eu gostaria de falar com o gerente, por favor – J’aimerais parler avec le gérant, s’il vous plaît.
. Por favor, o hospital mais próximo – S’il vous plaît, l’hôpital le plus proche.
…
E para finalizar, pequena dose de humor. Uma sobrinha dizia, após férias no Club Med, que a frase mais importante é:
Voulez vous couchez avec moi? Você quer dormir comigo ?
Para sair desta, a melhor resposta é: L’année prochaine! O ano que vem!
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
- GALERIES LAFAYETTE: Presentes nas compras acima de 50 euros feitas nas Galeries Lafayette Haussmann, clique aqui para saber mais informações e baixar os voucheres.
- PERFUMARIA FRAGRANCE DE L’OPÉRA: 20% de desconto na Perfumaria Fragrance de l’Opéra – clique aqui para saber todas as informações e baixar o voucher.
- FARMÁCIA CARRÉ OPÉRA: 10% de desconto nas compras feitas na Farmácia Carré Opéra – clique aqui para saber todas as informações e baixar o voucher.
- HOTEL SAINT ANDRES DES ARTS (charmoso 4 estrelas em Saint Germain): 10% de desconto + 1 garrafa de vinho + café da manhã – use o código CONEXAOEXCLUSIVE ao fazer sua reserva no site o hotel, clique aqui e acesse.
- SEGURO VIAGEM: 5% de desconto na contratação do seu Seguro Viagem usando o código CONEXAO5. O seguro viagem é um dos documentos que podem ser exigidos na sua entrada na Europa, clique aqui para saber mais.
Resolva sua viagem:
Compre seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqets. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Guia brasileiro para visitas guiadas aos museus e passeios em Paris, clique aqui para saber mais informações ou envie um e-mail para [email protected]
No site Seguros Promo você compara os preços e contrata online o seu seguro viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
Compre no Brasil o chip para celular e já chegue à Europa com a internet funcionando. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado.
Pesquise preços de passagens e horários de trens e ônibus e compre a sua passagem com antecedência para garantir os melhores preços.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro no Rent Cars.
Encontre passagens aéreas baratas no site Skyscanner.
147 Comentários
Suely
Sônia
Minha mãe sobreviveu na Grécia quando minha irmã que era a “intérprete”adoeceu e ficou acamada no hotel e queria comer um bife, minha mãe saiu foi num restaurante e falou pausadamente “Eeeeeu queeeeroooo uuummmm biiiiifeeeee” e não é que ela voltou com o bife. Agora em Paris com esse dicionário da Lina você consegue comer até um a feijoada.
Abraços
Sônia
Olá Lina, tudo bem?
Estou indo para Paris com uma amiga em abril, não falamos Francês nem Inglês (somente Portugês e Espanhol). Será que sobreviveremos?
Obrigada pelas dicas!!!
Um abraço.
Sônia
Beth
Otto
Em lojas de lembraças da França…
Otto Fernandes
Este site realmente é demais… Dar os parabéns já é redundância e cair no óbvio. Mas não posso deixar de registrar minha admiração pelos seus idealizadores(ou devo dizer idealizadora) e seus “devotos”, que estão sempre presentes aqui. Estou indo em junho para Paris e gostaria de saber de um lugar que venda a bandeira da França. Alguma sugestão, s’il vous plaît? Abraços a todos.
Suely
Mira Torquato
É isso mesmo, quando a gente começa a falar a língua, as pessoas acham que a gente é fluente, então eu digo logo: Je parle petit peu.
E também aconteceu o contrário fui com minha filha a uma loja e o atendente muito gentil começou a falar em português conosco, e a uma certa altura comecei a falar normalmente com ele e ele se apavorou: devagar por favor,rsrs…
Assino embaixo tudo que a Beth Lima escreveu.
Bjs
MIRA TORQUATO
…. nossa DOCE BETH LIMA: é uma questão de respeito e sobretudo educação. Os países do MERCOSUL já aprenderam bem isso.Espero q a COPA e as Olímpiadas nos façam aprender tbém.Bjos a todos
MIRA TORQUATO
BETH LIMA
JANE CURIOSA
SUELY
Vcs foram supimpas nas observações.No mais, se abordarmos alguém em francês. e ele pensar que somos versados na língua, é só, gentilmente, pedir a ele que “parle plus lentement”.
Uma vez, em Bs,As, num albergue, uma canadense, do lado inglês, pediu para provar o jantar q eu fazia na cozinha comunitária.Entrei em pânico.E agora?? Pensei. Como vou fazer para conversar com esta moça tão gentil, em meu inglês mequetréfe????
Resultado, conversamos longas 4 hs, etendo ela sido ela bastante solícita em perdoar meus errores…
Pior de tudo é que, no final do papo, me chega uma “cleaner (faxineira) do Hostel, e conversou com ela no mais distinto inglês.
CONCLUSÂO: Daí para frente, onde quer que eu vá, nem q seja para o Afeganistão, me comprometo a aprender ao menos um pouquinho da língua local.È como nos disse nossa querida e DOCE B
Weslley
Oi Lina ,
Ótima dicas como sempre embarco em B.H rumo a Paris dia 10 e hoje fiz uma revisão final no seu site, já imprimi as anotações e vou levar para todos os lugares, como falo inglês e nada de francês, após fazer uma pergunta já vou emendar com um “Je ne parle pas français” e mandar ver no Inglês e ver o que sai disto.
Um abraço.
Jeanne Silvestri
Beatrice
Muito boa sua sugestão!
Jeanne Silvestri
Lina
Já imprimi e está na bolsa! Muito prático!
Estou indo dia 11 com o meu marido. Estou levando seus 2 guias e confesso que estou apreensiva….
Estas dicas amenizam meu nervosismo pré viagem.
Tem algum post sobre chip telefônico? É vantagem?
Um abraço
conexaoparis
Jeanne
Compre um chic nas lojas Orange. Fica muito mais barato.
Olhe o endereço das lojas em Paris:
http://agence.orange.fr/fr/ile-de-france/paris