Este é o gato preto do meu cunhado. Ele tem direito à poltrona mais confortável da casa e a um cobertor macio e quentinho. Várias vezes por dia ele fait ses griffes, quer dizer, arranha com suas garras, os cantos estofados da poltrona. Ao menor miaú ( na França os gatos não fazem miau e sim miaú), diante das portas do jardim, todos correm para abri-la. Cinco minutos mais tarde, novo miaú vindo do exterior e nova correria. Todos os dias, às 7 da manhã, ele lambe a ponto do nariz do seu dono pedindo suas croquettes.
Por muito menos, se o gato fosse meu, já teria tido um gesto desvairado. Pena que não tirei fotos dos maravilhosos sofás de couro com os cantos arranhados, dos pés de mesa que datam dos séculos passados completamente destruídos, dos tapetes antigos esburacados que fui encontrando França afora. Todos destruídos por gatos adoráveis.
E mais, se forem convidados por franceses, evitem a poltrona do gato. Se vocês ocuparem este lugar correm dois riscos. O primeiro, de voltar para casa com as roupas cheias de pelos. O segundo, do gato se vingar fazendo xixi na sua bolsa ou no seu casaco.
Apesar de tudo, eu os adoro. Os franceses e seus gatos. Mas estou diante de diferenças culturais que continuam exteriores à minha compreensão.
Leia também: os franceses e seus peixes, gatos e chachorros
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
- GALERIES LAFAYETTE: Presentes nas compras acima de 50 euros feitas nas Galeries Lafayette Haussmann, clique aqui para saber mais informações e baixar os voucheres.
- PERFUMARIA FRAGRANCE DE L’OPÉRA: 20% de desconto na Perfumaria Fragrance de l’Opéra – clique aqui para saber todas as informações e baixar o voucher.
- FARMÁCIA CARRÉ OPÉRA: 10% de desconto nas compras feitas na Farmácia Carré Opéra – clique aqui para saber todas as informações e baixar o voucher.
- HOTEL SAINT ANDRES DES ARTS (charmoso 4 estrelas em Saint Germain): 10% de desconto + 1 garrafa de vinho + café da manhã – use o código CONEXAOEXCLUSIVE ao fazer sua reserva no site o hotel, clique aqui e acesse.
- SEGURO VIAGEM: 5% de desconto na contratação do seu Seguro Viagem usando o código CONEXAO5. O seguro viagem é um dos documentos que podem ser exigidos na sua entrada na Europa, clique aqui para saber mais.
Resolva sua viagem:
Compre seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqets. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Guia brasileiro para visitas guiadas aos museus e passeios em Paris, clique aqui para saber mais informações ou envie um e-mail para [email protected]
No site Seguros Promo você compara os preços e contrata online o seu seguro viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
Compre no Brasil o chip para celular e já chegue à Europa com a internet funcionando. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado.
Pesquise preços de passagens e horários de trens e ônibus e compre a sua passagem com antecedência para garantir os melhores preços.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro no Rent Cars.
Encontre passagens aéreas baratas no site Skyscanner.
117 Comentários
Beth
Nadia
A discussão é sobre o comentário bem-humorado de Cham… Eu também não vejo muita “caca” nas ruas de Paris…
Sueli
Eu estou lendo o livro da Julia Child e estou achando muito interessante, esppecialmente por conta da descrição de Paris pós-guerra. Mas daí o filme ser um sucesso é outra história, risos. Além do mais ela era feia pra totó e tinha 1,88m de altura. As fotografias do livro, feitas por seu marido são muito bonitas. E o casal tinha uma gata….
Cham
Sueli,
Calma! Com cuidado vc pode pode caminhar, aproveitando da arquitetura do lugar, sem deslizar rrrsss
Nadia,
Vc ta se acercando do sentido: calçada, cagada…..hehehe
Aqui, chamamos de trottoir: a calçada
Chamamos de “Crotte” os excrementos.
E sò trocar a primeira letra do Trottoir pra que se trasforme em “Crottoir”, lugar aonde as vezes podemos deslizar sobre uma M….
Os Parisienses ainda tem muito que melhorar e a cidade gasta milhoes de euros tentando manter as calçadas limpas.
Eu não queria ihes assustarem, a situaçao esta ainda controlada hehehe;
Pensei que vcs iriam prestar mais atençao na traduçao do que no conteùdo.
Abraços a todos!
NADIA B
Gente, juro que não vi “caca” de cachorro nas calçadas de Paris, só fiquei passada com o tanto de bituca de cigarro … deu até vergonha alheia..
Sueli OVB
MONICA LAMONATO
E sabe que já li críticas ácidas ao filme? Acho que há pessoas que vão ao cinema para julgar e não para se divertir. É água com açucar? É. Mas dizer que é monótono, é demais!!!!!!!!!!!!! Tinha que estar com muita raiva da vida para não dar umas boas rizadas e até mesmo derramar umas lágrimas. Eu ADOREI!
Beth
Sueli
Crottoir é andar na “caca”.
Mas o que eu gostei mesmo foi da qualidade da “caca”, risos. Vinda de cachorro francês é da maior qualidade…
Sueli OVB
NADIA B
Foi a primeira palavra que me ocorreu. Mas é ainda pior, não é mesmo?
Seria: Vamos andar na ca…., ao invés de andar na calçada.
Agora fica a critério do Cham. Se era só essa a intenção dele…
Monica Lamonato
Oi Lina!
Tema polêmico!!
Eu tb não gosto de gatos, mas tenho que conviver às vezes, minha sogra adora e na casa dela sempre tem mais que 10, imagina que beleza.Fazer o que ninguem é perfeito…..Mas ela mora a 500 Km sem problemas.
Tenho uma cachorrinha, que após 10 anos da minha filha pedir, acabamos cedendo, agora quem cuida????É dificil, a gente se apega aos danadinhos,prende muito, é sempre uma preocupação a mais mas sou como alguem aqui escreveu, animal é animal, gente é gente.CADA UM NO SEU QUADRADO( né Sueli OVB).
Lina, hoje lembrei muito de vc, fui assistir Julia & Julie, simplesmente maravilhoso!!!!! Fiquei imaginando o trabalho que o blog dá pra vc, e o carinho com que vc faz….
Como disse a Sueli OVB, estou em” estado de graça”.
beijos à todos
Monica
NADIA B
Sueli OVB
acho que é pior: “Calçada” – “Cagada”
não ia reproduzir, mas depois do “bosteio”…… rsrsrs
NADIA B
Sueli OVB, estou com você..
Sueli OVB
BETH
Trottoir, com um verbinho na frente, tem o mesmo sentido para eles.
Mas nos falta uma palavra para traduzir, de maneira sutil e significativa, o “crottoir”.
Acho que poderia ser algo assim: Ao invés de, vamos para o passeio, seria vamos para o “bosteio”. Mas é muito feio, não é mesmo?