O Ministério da Cultura Francês acabou de criar um site cuja função é publicar os termos novos da lingua francesa criados pela Comissão de Terminologia e Neologia.
Assim os franceses não vão mais assistir um talk-show em acces prime-time mas assistir uma émission-debat programada em avant-soirèe.
Os programas não serão mais podcaste, mas em diffusion pour baladeur.
A comissão recomenda trocar wifi por accès sans fil à l’internet…e firewall por barrière de securité.
Hoje em dia todo francês tem um coach. Uma palavra vaga e imprecisa. A comissão sugere que as pessoas utilizem um termo preciso aplicado a cada caso pessoal. Os franceses não terão mais coach e sim um entraineur, ou um tuteur, talvez um moniteur de santé.
Ah! Eu admiro esta luta sem fim dos franceses tentando salvar a lingua da invasão inglesa.
Para os que gostam da língua francesa olhem o novo site do Ministério para se atualizarem.
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
|
5 Comentários
Pinheiro
É natural que uma nação mais desenvolvida influencie outra menos desenvolvida (até porque isso a mantém na frente já que nós passamos a jogar um jogo no qual são melhores).
Também é natural que os patriotas resistam as influências estrangeiras e nesse sentido admiro a França e os próprios EUA (já repararam que em todo filme aparece a sua bandeira?).
O que não concebo é a falta de patriotismo que nos faz sermos presas fáceis de qualquer influência.
Só podemos aceitar em português palavras de origem estrangeiras se neologismos.
Ao contrário do que se pensa, não é evolução o uso de termos estrangeiros e antes regressão. A língua é fator de união nacional pois faz unidade.
Quando o estrangeiro nos influencia passamos a nos identificar mais com aquele país do que com os moradores de outra região de nosso próprio país (pois a influência estrangeira não é uniforme) e ainda temos dificuldade de entender os textos de nossos antepassados fazendo-nos perder nossa indentidade histórica.
Fatima
Concordo Lina . Sem contar que a língua é viva , dinâmica, impossível de parar no tempo…
conexaoparis
Alexandre,
concordo com você. Mas fico impressionada com a fúria com que os franceses tentam impedir o desaparecimento de uma língua que já foi a língua da cultura. Como eles sofrem a perda de prestígio do francês
Alexandre
Realmente há um exagero no uso de palavras inglesas. Admiro a proteção dos idiomas, mas também acho muito chato quando insistem em nacionalizar todas as palavras e expressões. Estrangeirismos são invitáveis, mas quando não há exageros, dá pra viver pacificamente.